2 Timotheus 2:7

SVMerk, hetgeen ik zeg; doch de Heere geve u verstand in alle dingen.
Steph νοει α λεγω δωη γαρ σοι ο κυριος συνεσιν εν πασιν
Trans.

noei a legō dōē gar soi o kyrios synesin en pasin


Alex νοει ο λεγω δωσει γαρ σοι ο κυριος συνεσιν εν πασιν
ASVConsider what I say; for the Lord shall give thee understanding in all things.
BEGive thought to what I say; for the Lord will give you wisdom in all things.
Byz νοει α λεγω δωη γαρ σοι ο κυριος συνεσιν εν πασιν
DarbyThink of what I say, for the Lord will give thee understanding in all things.
ELB05Bedenke, was ich sage; denn der Herr wird dir Verständnis geben in allen Dingen.
LSGComprends ce que je dis, car le Seigneur te donnera de l'intelligence en toutes choses.
Peshܐܤܬܟܠ ܡܕܡ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܢܬܠ ܠܟ ܡܪܢ ܚܟܡܬܐ ܒܟܠ ܡܕܡ ܀
SchBedenke, was ich dir sage! Denn der Herr wird dir Einsicht in alles geben.
WebConsider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
Weym Mark well what I am saying: the Lord will give you discernment in everything.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken